Reviewing The Divine Office Hymnal

I’m taking a deep dive into my church nerdery today. More specifically, I’m diving deep into a particular subset of church nerdery to which I am obsessively devoted: The Divine Office (a.k.a. The Daily Office or The Liturgy of the Hours).

The Divine Office Hymnal arrived in today’s mail. It is part of the Roman Catholic Church’s ongoing update to their Liturgy of the Hours in English. Promulgated by the USCCB in 2022 and published by GIA in 2023.

The hardcover is simple and elegant; the binding is solid.

On the inside, there are sparse illustrations that are lovely and do not interfere with the flow of the music. I particularly like the one on the title page.

The contents include a calendar of saints (Roman), hymns for all major seasons and saints, including a 2-week cycle for Ordinary Time. There are separate indices for metrical and plainsong tunes, as well as English and Latin first lines, which is helpful.

The hymns included are the traditional Office hymns, each offered with a metrical melody (odd numbers) and a plainsong melody (even numbers). I like this much more than the hymn offerings in the previous American edition of the LOTH. The musical layout is easy to read and follow. Text size is good. All music is in modern 5-line notation, rather than Gregorian neumes. This will be a turnoff for some, but I personally don’t mind. The English translations are decent and probably more accurate than Newman’s more familiar translations, they fit the meter well, but don’t often rhyme.

In form and style, this hymnal bears the most resemblance to the now out-of-print Lumen Christi Hymnal, but is greatly expanded. Included in this version are hymns for the Office of Readings and the Little Hours, which were lacking in Lumen Christi. An English Te Deum is included for the Office of Readings, but the translation is different from the ICEL one I am familiar with from the Episcopal Book of Common Prayer.

What I would have liked to see, which aren’t in The Divine Office Hymnal, are settings for the Marian Antiphons after Compline. These are readily available in other resources, like The Parish Book of Chant, so their omission here is only a minor problem.

All in all, it looks like GIA has done a good job of putting together a very useful resource for USCCB’s long-awaited update of the Liturgy of the Hours. Since it contains only hymns, it will also be quite useful for Christians in other denominations, like me (Episcopal), who also pray the Daily Office.

The price is also very reasonable, at $25 (before S&H).

I give The Divine Office Hymnal a thumbs-up and would recommend it.

There are no words

Came across this video on Facebook, shared by the Society for Eastern Rite Anglicanism (SERA).

This is Psalm 51 (50 in the Septuagint), chanted in Aramaic, which is the language that Jesus Christ himself spoke. Words are inadequate to describe the power of this moment. My hair stood on end, I gasped twice, I got chills in my spine, and had tears in my eyes.

Best to let the video speak for itself:

Translation:

Have mercy upon me O God, according to thy great mercy, according to the multitude of thy compassion blot out my transgressions. Wash Me thoroughly from my iniquities and cleanse me from my sins…

This was recorded at the Chaldean Catholic Church of St. Simon in Tblisi, Georgia. Vatican Radio has published a story on the meeting.

Click here to read the full article.

Pope Francis offered a prayer for peace. Here is the translation of that prayer, excerpted from the original article:

Lord Jesus, we adore your cross which frees us from sin, the origin of every division and evil; we proclaim your resurrection, which ransoms man from the slavery of failure and death; we await your coming in glory, which will bring to fulfilment your kingdom of justice, joy and peace.

Lord Jesus, by your glorious passion, conquer the hardness of our hearts, imprisoned by hatred and selfishness; by the power of your resurrection, save the victims of injustice and maltreatment from their suffering; by the fidelity of your coming, confound the culture of death and make the triumph of life shine forth.

Lord Jesus, unite to your cross the sufferings of the many innocent victims: the children, the elderly, and the persecuted Christians; envelop in paschal light those who are deeply wounded: abused persons, deprived of freedom and dignity; let those who live in uncertainty experience the enduring constancy of your kingdom: the exiles, refugees, and those who have lost the joy of living.

Lord Jesus, cast forth the shadow of your cross over peoples at war; may they learn the way of reconciliation, dialogue and forgiveness; let the peoples so wearied by bombing experience the joy of your resurrection: raise up Iraq and Syria from devastation; reunite your dispersed children under your gentle kingship: sustain Christians in the Diaspora and grant them the unity of faith and love.

O Virgin Mary, Queen of peace, you who stood at the foot of the cross, obtain from your Son pardon for our sins; you who never doubted the victory of his resurrection, sustain our faith and our hope; you who are enthroned as Queen in glory, teach us the royal road of service and the glory of love.

Amen.